예상대로 JIN의 통쾌한 승리로 2009년 일드가 마무리되었습니다.
JIN의 시청률과 인기는 놀라울 정도였고, 공중파로는 접하기조차 힘든 한국 땅에서도 이 작품의 인기는 하늘을 찌를 듯했죠. 근래 보기 드문 수작이란 평가가 자자합니다. 물론 이건 시청자들 이야기고요,
본토 연예부 기자들의 생각은 어떨지 궁금합니다. 그런 이유로, 얼마 전 요미우리 신문에 게재된 '가을 드라마 기자 좌담회'를 일부 번역 게재합니다(JIN에 관해 언급한 부분만).
애매모호한 최종회
- 올해 가장 높은 시청률을 획득한 「JIN」최종회에 대해서, 편집부에서는 폭풍우와 같은 논의가 벌어지고 있었습니다.
笹 뭐지, 그 최종회는. 결국, 태아는 뭐 였던거지?
辻 최근 들어 마지막에 다음 작품을 예고하는 듯한 수법이 눈에 띈다. 죽 지켜본 시청자를 위해서라도 제대로 완결했어야 해. 우치노 마사아키의 료마역은 좋았는데.
井 속편이나 영화화를 고려해서 히트작으로 최대한 활용할 생각이겠지만. 앞으로, 재미있는 작품이 나오더라도 「어차피 최종회는 애매모호할 거야」라고 생각해버릴지 모른다.
小 3명의 배우 모두 잘 연기한 게 좋았어. 이야기도 두근두근하거나 감동적인. 그런 사람의 감정을 제대로 표현한 드라마가 적은 가운데, 끝나는 방법에 문제가 있었어도, 이번 가을 드라마 중에 제일 좋은 작품이었다.
片 이렇게 논의가 되는 것도 모두가 즐긴 증거겠지요. 에도 바쿠후 말의 의료라고 하는 말도 안 되는 주제로 이만큼 수완을 보인 건 대단해. 지금의 일본인이 무엇을 보고 싶어했는지를 생각하는데 좋은 힌트가 되었다고 생각한다. 아야세 하루카의 머리 모양도 좋았어(바쿠후 말 일본 특유의 여성 머리를 말 하는 듯).
...
사견이지만, 극 중 등장인물 이름인 '미나카타 진'의 음독은 '남방인'으로서, 당시 일본의 남쪽 지방(사쓰마를 필두로 한 지역) 사람들이 서양 문물을 많이 받아들였다는 걸 염두에 둔 원작자의 작명 센스가 아닐까 생각된다.
※ 번역기와 사전의 도움을 빌렸습니다. 약간의 의역도 가해졌습니다. 기사 전문은 아래 링크.
http://www.yomiuri.co.jp/entertainment/tv/tnews/20091228-OYT8T00739.htm
'Japan Culture Diary > 일본 문화 탐방' 카테고리의 다른 글
료마전이 범하고 있는 오류 하나 (0) | 2010.02.06 |
---|---|
GIRL NEXT DOOR / Infinity (0) | 2010.02.02 |
[PV] 아야세 하루카(綾瀬はるか) 交差点days (0) | 2010.01.26 |
安室奈美恵 FAST CAR [PV] (0) | 2010.01.13 |
「료마가 간다」책 구입 (0) | 2009.12.17 |